Translate

Mittwoch, 12. April 2017

Die Anderen [allos] mit Yahshua gekreuzigt

Di. 20.12.2016/21:05



Mit dem Werdegang der Kreuzigung von Yahshua Mashiah sind einige Dinge zu beachten, um das Ereignis zu erfassen und zu verstehen. Es handelt sich dabei um biblische Grundsätze bei der Betrachtung, das sich Bibelverse nicht widersprechen, sondern sie ergänzen ein Thema oder ein Ereignis bis hin zur Vervollständigung und in Harmonie stehend.

Haben wir diese Harmonie nicht beim Lesen der Schrift, lesen wir nicht richtig und können die Schrift nicht verstehen, und haben damit keinen geraden Schnitt gemacht und damit auch Yahweh sein Wort nicht.

Im lesen der Schrift, ist oftmals der zeitliche Ablauf eines Ereignisses gefragt, welche Personen sind anwesend an welchem Ort und wann geschieht wie etwas. Geschilderte Situationen verlangen eine besondere Aufmerksamkeit, nämlich Situationen die ähnlich erscheinen, doch aber nicht dieselben sind.

Nehmen wir an, heute ist Mittwoch und du isst einen Apfel, Donnerstag ißt du noch einen Apfel und Freitag ebenfalls einen Apfel. Hast du da ein und denselben Apfel gegessen? Waren die Situationen ähnlich oder dieselben? Welchen Zeitunterschied haben wir? Ähnliche Situationen mit 24 Std. Zeitunterschied.

Wenn wir bei der Kreuzigung Yahshua Mashiah die zeitlichen Abläufe und Situationen beachten, die in Matthäus, Markus, Lukas und Johannes berichtet werden, sollten wir dies mit einem besonderen Augenmerk betrachten und festhalten, so auch die zuvor erwähnten biblischen Grundsätze einhalten.

Matthäus 27:35-38
Und die ihn gekreuzigt hatten, teilten sie seine Kleider, warfen das Los, damit erfüllt werde, was gesagt war durch den Propheten, ''Sie teilten meine Kleider unter sich und für meinen Rock warfen sie das Los''.

Und sie saßen da und bewachten ihn.

Und sie setzten über sein Haupt die Ursache seines Todes gegen Ihn: Dies ist Yahshua, der König der Judäer.

Und da wurden zwei Räuber mit ihm gekreuzigt, einer zur Rechten und einer zur Linken.

Matthäus 27:44
Desgleichen schmähten ihn auch die Räuber, die mit ihm gekreuzigt waren.

Zeitliche Reihenfolge und Werdegang der Ereignisse:

(1) Die Soldaten kreuzigten Yahshua (2) Sie teilten Seine Kleider (3) Warfen das Los für Seinen Rock

(4) Die Soldaten setzten sich und bewachten Ihn (5) Sie setzen über Sein Haupt die Ursache
seines Todes.

(6) Zwei Räuber [duo lēstēs*] wurden gekreuzigt, einer zur rechten Seite von Yahshua und einer zur
linken Seite von Yahshua.

(7) Beide Räuber [duo lēstēs*] einer zur rechten Seite und einer zur linken Seite schmähten Yahshua
* Young's Analytical Konkordanz, Seite 975/Lexikon zum englischen und griechischen Neuen Testament von E.W. Bullinger, Seite 787

Das alles brauchte Zeit. In Matthäus haben wir nun wie viel Personen, die mit Yahshua gekreuzigt wurden? Zwei Räuber. Duo ist zwei und lēstēs ist Räuber. In der Lutherbibel steht Mörder, die Übersetzung stimmt so nicht. Ein Räuber, der seinen Raub ausführt, muss nichts zwangsläufig töten. Im Gegensatz dazu, ein Mörder führt seine Absichten durch Mord aus.
Markus 15:24-27
Und sie kreuzigten ihn, sie teilten seine Kleider und warfen das Los, wer was bekäme.

Es war um die dritte Stunde, da sie ihn kreuzigten.

Und die Inschrift über ihm geschrieben war, was man ihm schuld gab: Dies ist Yahshua der König der Judäer.

Und sie kreuzigten mit ihm zwei Räuber [duo lēstēs*], einen zu seiner Rechten und einen zur Linken.

Zeitliche Reihenfolge und Werdegang der Ereignisse:

(1) Sie kreuzigten Yahshua (2) Die Kriegsknechte teilten Seine Kleider (3) Sie warfen das Los

(4) Es war um die dritte Stunde (5) Sie setzen über Sein Haupt die Ursache seines Todes.

(6) Keine 2 Mörder wurden gekreuzigt, sondern 2 Räuber [duo lēstēs*] wurden gekreuzigt einer zur rechten Seite von Yahshua und einer zur linken Seiten von Yahshua.

Das alles brauchte Zeit. In Markus wird uns ein weiteres Mal berichtet, das es zwei Räuber waren, die mit Yahshua gekreuzigt wurden? Zwei Räuber. Duo ist zwei und lēstēs ist Räuber. In der Lutherbibel steht Mörder, die Übersetzung stimmt so nicht. Ein Räuber, der seinen Raub ausführt, muss nichts zwangsläufig morden. Im Gegensatz dazu geht das morden auf das Konto eines Mörders.

Lukas 23:32,33
Und zwei andere, Übeltäter, wurden auch hingeführt mit ihm, dass sie mit ihm abgetan würden.

Und als sie an die Stätte kamen die da heißt Golgatha, kreuzigten sie ihn und die Übeltäter, einen zur Rechten und einen zur Linken.

Lukas 23:38-40
Und es war auch da eine Überschrift über ihm in Buchstaben von Latein und Griechisch und Aramäisch1: Das ist Yahshua der König der Judäer.

1 in der Lutherbibel Hebräisch

Einer der Übeltäter, die da gehenkt waren lästerte ihn und sprach: ''Wenn du ha'Mashiah bist, hilf dir selbst und uns.''

Aber er andere antwortete, strafte ihn und sprach: Fürchtest du dich auch nicht vor Elohim, der du unter gleicher Verdammnis bist?

Zeitliche Reihenfolge und Werdegang der Ereignisse:

(1) hingeführt zwei Übeltäter [duo kakourgos**]

(2) Sie kamen an die Stätte, kreuzigten Yahshua und die Übeltäter [duo kakourgos**] mit Ihm

(3) einer zur rechten Seite von Yahshua und einer zur linken Seite von Yahshua

(4) Die Inschrift: Dies ist der König der Judäer geschrieben in Latein, Griechisch und Aramäisch.

(5) Ein Übeltäter kakourgos lästerte...

(6) Der andere kakourgos Übeltäter antwortete...
** Young's Analytical Konkordanz, Seite 633/Lexikon zum englischen und griechischen Neuen Testament von E.W. Bullinger, Seite 476
** How to Enjoy the Bible von E.W.Bullinger, Seite 345-348

Hier sehen wir in Lukas, das nach einiger Zeit zwei andere hingeführt wurden, zwei Übeltäter. Wir haben hier nicht nur einen Unterschied im griechischen, sondern in den Personen. Wir haben in der

Zwischenzeit gezählt, die Anzahl der Personen, die gekreuzigt wurden?

Ein Übeltäter ist ein Verbrecher, muss aber nicht zwangsläufig ein Räuber sein. Wenn ich das Gesetz breche, bin ich nicht unbedingt ein Räuber, aber ich bin ein Übeltäter.

Was berichtet Lukas noch, wo das Augenmerk liegt? Es ist auf ''andere''. Das Wort ''andere'' wird je nach Zusammenhang im Wort mit ''allos''3 und ''heteros''3 gebraucht.

3 How to Enjoy the Bible von E.W.Bullinger, Seite 347
3 Young's Analytical Konkordanz, Seite 40
3 Lexikon zum englischen und griechischen Neuen Testament von E.W. Bullinger, Seite 54


Johannes 19: 18, 19, 20,
Dort kreuzigten sie ihn und mit ihm andere, zwei auf dieser Seite und auf jener Seite, Yahshua aber in der Mitte.

Pilatus aber schrieb eine Überschrift und setzte sie auf den Holzpfahl, und war geschrieben: Yahshua von Nazareth, der König der Judäer.

Diese Überschrift lasen viele Judäer, denn die Stätte da Yahshua gekreuzigt ward, war nahe der Stadt. Und es war geschrieben in Hebräisch, Latein und Römisch.

Johannes 19:23,24
Dann die Kriegsknechte, da sie Yahshua gekreuzigt hatten, nahmen sie seine äußeren Kleider und machten vier Teile, einem jeglichen Kriegsknecht einen Teil, dazu auch den inneren Rock. Aber der Rock war ohne Naht, gewebt von obenan in einem Stück.
Da sprachen sie untereinander: ''Lasset uns den nicht zerteilen, das Los werfen, wes es sein soll, so dass erfüllt wurde die Schrift: Sie haben meine Kleider unter sich geteilt und haben über meinen Rock das Los geworfen. Solches taten die Kriegsknechte.

Johannes 19:32
Da kamen die Kriegsknechte und brachen dem ersten die Beine, und dem andern der mit Yahshua gekreuzigt war.

(1) Kreuzigten Yahshua (2) mit Yahshua zwei andere zu beiden Seiten, Yahshua aber mitten inne

(3) Die Inschrift Yahshua von Nazareth, der König der Judäer in Latein und Griechisch und Hebräisch.

(4) Die Kriegsknechte nahmen Yahshua Seine Kleider und machten vier Teile

(5) Warfen das Los über den Rock

(6) Da kamen die Kriegsknechte und brachen dem ersten die Beine und dem andern, der mit ihm gekreuzigt war.

Was Lukas schon berichtete und wo das Augenmerk liegt ist auf ''andere'' auch in Johannes 19:18. Das Wort ''andere'' wird je nach Zusammenhang im Wort mit ''allos'' und ''heteros'' gebraucht. Allos wird richtig gebraucht, wenn es sich mehr als um zwei Personen handelt und heteros wird richtig gebraucht, wenn es sich nur um zwei Personen handelt.

Das ist einfach herrlich, wenn man die Genauigkeit des Wortes von Yahweh gelehrt bekommt, erkennt und versteht und nicht mehr den Bildern der Tradition und Religion unterliegt. Das ist das biblische Prinzip, was, wann, wie Yahweh etwas sagt und meint. Das Seine Worte Bedeutung haben. Und auch festhält, das sich Übersetzungsfehler im Laufe der vielen Jahrhunderte eingeschlichen haben und es niemals an Yahweh liegt, sein Wort lügt nicht, es widerspricht sich nicht.

Ebenfalls sollte unser Augenmerk auf ''Yahshua aber in der Mitte'' liegen. Das Wort ''Mitte'' in der Linguistik, also die Sprachwissenschaft in ihrer Logik, habe ich mir sagen lassen, kann eine Person nicht in der Mitte von Zweien sein. Mit dem Gebrauch des Wortes ''Mitte'' sind immer vier oder sechs Personen angegeben. Eine Person befindet sich bei zwei Personen dazwischen oder zwischen zwei Personen, jedoch in der ''Mitte'' immer von vier Personen. Das ist die Genauigkeit vom Gebrauch von Worten. Das Thema die Kreuzigung Yahshua ist entfaltet, jedoch noch lange nicht erschöpft.

Ist es nicht einfach wunderbar die Genauigkeit von Yahweh seinem Wort zu kennen, das in Matthäus 27:38,44 und Markus 15:27 die Genauigkeit und der Gebrauch des Wortes Räuber [duo lēstēs] ist und in Lukas 23:32 Übeltäter [duo kakourgos]. Ebenfalls die Bedeutung und der Gebrauch der Wörter allos und heteros und so entfaltet sich das Wort von Yahweh für uns und wir erliegen keiner Tradition und Religion mehr in dem Bereich.










 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen