Der Weinstock mit den Reben und das Brot
Translate
Mittwoch, 29. November 2023
Die Herrlichkeit seiner Kraft und Stärke
Dienstag, 31. Oktober 2023
Teil 2 Das zukünftige Reich Christi auf Erden
Mi. 25.10.2023/10:58
Arbeit, die es auf der zukünftigen Erde geben wird
Freitag, 27. Oktober 2023
Das zukünftige Reich von Christus auf Erden
Di. 17.10.2023/10:56
„Das Tausendjährige Reich“
7 Verwaltung und Regierung
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
https://www.revisedenglishversion.com/Appendix/5/Christs_Future_Kingdom_on_Earth
Freitag, 3. Februar 2023
Der Schrei des Triumphs
Fr. 03.02.2023/00.03
Matthäus 27:46
Und um die neunte Stunde schrie Jesus laut und sprach: Eli, Eli, lama asabthani das ist, mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen?
Klingt das wie ein Schrei des Triumphs --- Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen? Sicherlich nicht, nicht so wie die deutschen und englischen Übersetzungen es hergeben. Diese Übersetzungen sind ein Schrei der Niederlage und hat als solches wohlmeinende Menschen seit Jahren getäuscht.
Wir verstehen Matthäus 27:46 Wort für Wort, mit Ausnahme der Fremdwörter. Es scheint, als habe Gott der Vater Seinen Sohn Jesus verlassen, weil Jesus Sünde wurde und Gott konnte die Sünde nicht ertragen. Folglich ließ Gott der Vater Seinen Sohn Jesus allein sterben. Dieser Gedanke und Einstellung widerspricht jedem anderen einschlägigen Vers im Wort Gottes.
Matthäus 27:46 sowie der gleiche Bericht in Markus 15:34 sollte unsere Aufmerksamkeit von Anfang auf sich gezogen haben. Warum hat der Übersetzer diese Fremdwörter im Vers gelassen? Diese Abweichung in der normalen Übersetzungsvorgehensweise sollte uns stutzig gemacht haben. Lassen Sie uns zum Wort gehen und genau sehen, was das Wort sagt. Schaue ins Johannes Evangelium, wo Jesus zu seinen Aposteln sprach.
Johannes 16:32
Siehe es kommt die Stunde und ist schon gekommen, dass ihr zerstreut werdet, ein jeglicher in das Seine und mich allein lasst. Aber ich bin nicht allein, denn der Vater ist bei mir.
Jesus bezog sich auf die Zeit von seiner Kreuzigung and auf seinen Tod, die kommende Zeit; Er sagte, ''Mein Vater ist bei mir''. Jedoch Matthäus 27:46 sagt, ''...Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen?''
Johannes 10:30 bezeugt, ''Ich und mein Vater sind eins''. 2. Korinther 5:19 sagt, ''Denn Gott versöhnte in Christus die Welt mit ihm selber und rechnete ihnen ihre Sünden nicht zu und hat unter uns aufgerichtet das Wort von der Versöhnung. Wie kann man etwas trennen, was eins ist? Wie kann man Gott den Vater trennen, der mit Christus war, als Christus am Kreuz starb?
Kolosser 2:9 erzählt, ''Denn in ihm (in Christus) wohnt die ganze Fülle der Gottheit leibhaftig''. Wie können wir die Fülle der Gottheit, die in Christus wohnte, trennen, während er hier auf Erden war? Wie war es möglich, dass Gott Jesus verlassen konnte, wenn in Jesus die ganze Fülle der Gottheit war?
Matthäus erzählt uns, was Jesus zur Zeit seiner Gefangennahme sagte.
Matthäus 26:53
...Oder meinst du, dass ich nicht könnte meinen Vater bitten, dass Er mir zuschickte alsbald mehr als zwölf Legionen Engel?
Eine Person muss schon mit Gott auf gutem Fuß stehen, um diese Art von Unterstützung zu bekommen. Der Vater würde Seinem Sohn Jesus 72 000 Engel gegeben haben. Jesus hätte aus von dieser Gruppe von Männern herausgehen können, wenn er gewollt hätte. Wie? Da ''Ich und mein Vater sind eins'', ''der Vater ist bei mir'', ich tue immer den Willen meines Vaters. Wenn Jesus Christus immer den Willen des Vaters tat, muss er auch den Willen seines Vaters getan haben, als er am Kreuz starb. Jedoch sagt Matthäus 27:46 ''Jesus schrie mit lauter Stimme und sagte, Eli, Eli lama asabthani? Das ist, mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen? Dieser Vers widerspricht deutlich dem Rest der Worte Gottes.
Was ist das Problem? Vor allem einmal sind die morgenländischen Wörter in Vers 46 von Matthäus 27 keine griechischen Wörter, sie sind Aramäisch. Jesus sprach Aramäisch. (Aramäisch in den deutschen und englischen Bibelausgaben ist genannt Hebräisch). Diese aramäischen Wörter zeigen sich in diesem besonderen Schriftteil des Verses, weil die Übersetzer sich nicht ganz sicher waren über ihre Bedeutung. Sie ließen die aramäischen Worte bleiben und dann fügten sie auch noch hinzu, was sie dachten, die englische Übersetzung könnte sein*.
* Da sind einige andere Beispiele im Neuen Testament bis auf diesen Tag, wo die Übersetzer es sich erlaubt haben, dass die aramäischen Wörter bleiben. Matthäus 5:22; Markus 5:41; 1. Korinther 16:22
Nun gibt es kein solches aramäisches Wort wie lama, aber es gibt das Wort lmna. Lmna ist eine Angabe/Aussage ''für diesen Zweck'' oder ''aus diesem Grund''.
Die Wurzel von asabthani ist Shbk oder shgq.
Die Wurzel des Wortes Shbk bedeutet zu sparen, übrigbleiben, zu reservieren oder zu halten.
Das Wort in Römer 11:4 übrigbleiben ist die Wurzel des Wortes Shbk, welches das gleiche Wort in den alten Texten von König 19:18 haben muss, von dem aus zitiert ist.
Römer 11:4
Aber was sagt ihm die göttliche Antwort (in 1. Könige 19:18), Ich habe mir lassen übrigbleiben siebentausend Mann, die ihre Knie nicht gebeugt haben vor dem Baal.
1. Könige 19:18
Und ich will übriglassen siebentausend in Israel, alle Knie, die sich nicht gebeugt haben vor Baal und jeden Mund, der ihn nicht geküsst hat.
Dasselbe shbk ist übersetzt ''übrigbleiben'' in den folgenden drei Schriften.
2. Könige 10:11
So erschlug Jehu alle Übriggebliebenen vom Hause Ahab in Jesreel, alle seine Großen, seine Verwandten und seine Priester, bis nicht ein einziger übrigblieb (shbk).
5. Mose 3:3
So gab der Herr unser Gott auch den König Og von Basan in unsere Hände mit seinem ganzen Kriegsvolk, dass wir ihn schlugen, bis ihm keiner übrigblieb (shbk).
Josua 10:33
Zu dieser Zeit zog Horam der König von Geser hinauf, um Lachisch zu helfen; aber Josua schlug ihn und sein Kriegsvolk, bis niemand übrigblieb (shbk).
Gehen wir zurück nach Matthäus 27, es war um die neunte Stunde, drei Uhr am Nachmittag, als Jesus am Kreuz sprach.
Am Kreuz in dieser unsagbaren kritischen Stunde hängend, kam Jesus mit dieser Äußerung aus der Tiefe seiner Seele hervor: ''Mein Gott, mein Gott (Eli, Eli) für diesen Zweck (lmna) hast du mich aufgespart (shbk). Mein Gott, mein Gott, für diesen Zweck wurde ich verschont geblieben oder reserviert oder zurückgehalten.
Die nächsten Worte, die er sprach, waren, es ist vollbracht/erfüllt. Was war vollbracht/erfüllt? Ihre und meine Erlösung. Jesus Christus hatte mit seinem Leben den Preis dafür bezahlt, für die Erlösung des Menschen.
Jesus Christus, der keine Sünde kannte, wurde Sünde, sodass Sie und ich die Gerechtigkeit Gottes in ihm werden konnten,
2 Korinther 5:21
Denn Er [Yahweh der Vater] hat den [Seinen Sohn Jesus] der von keiner Sünde wusste, für uns zur Sünde gemacht, auf dass wir würden in ihm [Christus] die Gerechtigkeit, die vor Gott gilt.
Ihre und meine Erlösung wurde dann vollbracht/erfüllt. Der nächste chronologische Bibelvers sagt, und er [Jesus]..... gab den Geist auf, [Jesus nahm seinen letzten Atmenzug].
Matthäus 27:50
Markus 15:37
Lukas 23:46
Johannes 19:30
Nicht die Soldaten und Anklägern nahmen sein Leben. Es waren nicht die Nägel, die durch seine Hände trieben, die ihn am Kreuz hielten, nicht die Nägel, die durch seine Füße trieben. Weißt du, warum Jesus am Kreuz hängen blieb? Weil Jesus Christus uns liebte, Jesus Christus sah unsere Zukunft. Er hätte vom Kreuz gehen können, er hätte zwölf Legionen Engel auf seinen Befehl haben können, aber er blieb am Kreuz hängen, weil er so liebte uns, dass er sein eigenes Leben für uns hingegeben hat. Und unter diesen Umständen, glauben Sie echt, würde Gott seinen einzigen Sohn im Stich gelassen haben?
Angenommen, Sie hätten nur einen einzigen Sohn und der liege im Sterben. Würden Sie diesen Artikel jetzt lesen oder würden Sie bei Ihrem Sohn sein? Und ja, dein Sohn hat gesündigt, er hat die Dinge im Gegensatz zu dem getan, was Sie für ihn wollten, dass er es tut. Glauben Sie, dass Gott der Allmächtige weniger fürsorglich für seinen Sohn ist, als Sie es für ihren sind? Jesus Christus ist Gottes eingeborener Sohn, Jesus tat immer den Willen seines Vaters. Als Jesus am Kreuz im Sterben lag, wo denkst du, war der Vater? Ohne einen geringen Zweifel, mit ihm!
Als Jesus im Sterben lag, schreite er nicht, ''Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen''. Er schrie jedoch, ''Mein Gott, mein Gott, für diesen Zweck wurde ich aufgespart, für diesen Zweck wurde ich behalten, für diesen Zweck wurde ich zurückgehalten**, für diesen Zweck kam ich in die Welt.
** Übersetzungen aus dem Orient lesen in Matthäus 27:46, ''Mein Gott, mein Gott, für diesen Zweck wurde ich gespart''. Die abendländische (Europa) oder auch westliche Übersetzung fälschlicherweise liest, ''Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen.''
Nun haben wir die genaue Übersetzung von Matthäus 26:46, eines der schwierigsten Verse der Schrift von deutschen und englischen Bibeln.
Jetzt harmoniert dieser Vers und passt mit den anderen Schriftstellen im Wort Gottes zusammen.
Gott war mit seinem Sohn. Dies war nicht nur ihre triumphale Stunde, aber auch die unsere, denn es war an diesem Punkt, dass Jesus Christus, der zweite Adam, alle gesetzlichen Anforderungen für unsere Erlösung und das Heil erfüllte. Dies war Christus, sein Ziel und seine Aufgabe, als er in die Welt kam.
Die Evangelien in aramäischer Sicht von George M. Lamsa | Verlag H.J. Maurer | 978-3-907119-03-7
Die Evangelien in aramaeischer Sicht: Amazon.de: Lamsa, George M., Koch, Richard E.: Bücher
https://www.amazon.com/Words-Way-Studies-Abundant-Living/dp/0910068127
Sonntag, 22. August 2021
Die Gabe pneuma hagion
Apostelgeschichte 1:1-11
1 Den ersten Bericht habe ich gemacht, Theophilus, von all dem was Yahshua anfing zu tun und zu lehren,
2 bis zu dem Tag an dem er aufgenommen ward, nachdem er durch heiligen geist <die Gabe pneuma hagion> den Aposteln die er erwählt hatte Befehl gab.
Der Vater Yahweh gab seinen Sohn in der Taufe die Gabe heiligen geist, Matthäus 3:13-17; Markus 1:9-11; Lukas 3:21,22; Johannes 1:29-34
Die Gabe und Kraft war auf Jesus Christus, Jesus Christus praktizierte 7 Auswirkungen in der Gabe heiligen geist. Die Wiedergeburt <die Geburt von oben> war noch nicht verfügbar. Jesus Christus kam, um die Wiedergeburt verfügbar zu machen, um in der ganzen Kraft und Fülle und Auswirkung wandeln zu können, welche sich in den 9 Auswirkungen der Gabe heiligen geist offenbaren für den Gläubigen, der sie ausübt.
3 Nach seinen Leiden zeigte er sich ihnen auch lebendig durch viele überzeugende Beweise, und er erschien ihnen vierzig Tage lang und sprach von den Dingen die das Reich Gottes betreffen.
4 Und als er mit ihnen versammelt war, befahl er ihnen nicht von Jerusalem wegzugehen, sondern auf die Verheißung des Vaters zu warten, die, wie er sagte, ihr von mir gehört habt,
Die Verheißung des Vaters <die Gabe pneuma hagion> ist gleich die Kraft aus der Höhe ist gleich getauft werden mit der Gabe und Kraft ist gleich empfangen.
5 denn Johannes hat mit Wasser getauft, ihr aber nicht lange nach diesen Tagen werdet in heiligen geist <die Gabe pneuma hagion> getauft werden.
6 Die aber zusammengekommen waren fragten ihn und sprachen: Meister, wirst du in dieser Zeit das Königreich Israel wiederherstellen?
7 Und er sprach zu ihnen: Es gebührt euch nicht Zeit oder Stunde zu kennen die der Vater in seiner Macht bestimmt hat.
8 Ihr aber werdet die Kraft des heiligen geistes <die Gabe pneuma hagion> empfangen, die über euch kommen wird und werdet meine Zeugen sein zu Jerusalem und in ganz Judäa und Samarien und bis an das Ende der Erde.
''die Kraft'' ist #1411 dunamis
https://biblehub.com/greek/1411.htm
''empfangen'' ist äußerlich zur Auswirkung bringen, #2983 lambanō
https://biblehub.com/greek/2983.htm
9 Und als er das gesagt hatte, während sie noch zusahen, wurde er aufgenommen und eine Wolke nahm ihn auf vor ihren Augen weg.
10+11 Und während sie in den Himmel schauten als er ging, siehe, da standen zwei Männer in weißen Kleidern bei ihnen, die sprachen: Ihr Männer von Galiläa, was steht ihr da und seht gen Himmel? Dieser Yahshua, der von euch in den Himmel aufgenommen wurde, wird so kommen wie ihr ihn habt gen Himmel fahren sehen.
Samstag, 21. August 2021
Auszug der Vorkommen und der Gebrauch vom Wort Pneuma - Geist
Sa. 21.08.2021/11:20
Auszug über die Vorkommen und der Gebrauch von Pneuma (Geist) im Neuen Testament
Pneuma ist das griechische Wort für Geist. Wenn wir das griechische Wort pneuma für Geist untersuchen, ist dabei folgendes zu beachten:
1. wo kommt das Wort pneuma im Neuen Testament vor
und
2. wie wird das Wort pneuma im Neuen Testament gebraucht.
Die Young's Analytical Konkordanz zur Bibel listet hinten am Ende der Konkordanz ein Stichwortverzeichnis-Lexikon auf, für das Alte Testament und das Neue Testament.
(1) Auf Seite 86 in der Young's Analytical Konkordanz zur Bibel finden wir das Wort pneuma, wo das Wort pneuma im Neuen Testament vorkommt.
ghost kommt 2x vor in (Matthäus 14:26 und Markus 6:49)
geist
Ghost Holy kommt 89x vor
(mit Holy 4x)
life 1x
Leben 1x
in der Randbemerkung breath (Atem), Offenbarung 13:15
spirit 151x
geist 151x
Spirit 137x
(mit Holy 4x)
Geist 137x
(mit Heilig 4x)
spiritual (things) 1x, 1 Korinther 14:12
geistlich (en) (Dinge)
wind 1x in Johannes 3:8
spiritually (geistlich) 1x der Genitiv Fall
des Geistes pneuma, ausgehend vom Geist von Gott ((das Denken [adverbiale Umstandsbestimmung von Zeit und der Art und Weise wie] des Geistes ist Leben und Frieden)),
Römer 8:5,6
Denn die fleischlich sind, die sind fleischlich gesinnt, die aber geistlich sind, die sind geistlich gesinnt.
Aber fleischlich gesinnt sein ist der Tod und geistlich gesinnt sein ist Leben und Frieden.
Hier haben wir einmal eine Auflistung der Vorkommen des Wortes pneuma im Neuen Testament, die noch nicht in Einzelheiten geht. Was jedoch ein Anfang ist.
Der nächste Schritt wäre dann, die Wörter im einzelnen nachzuschauen im Vers und in ihrem Zusammenhang und wie das Wort pneuma da gebraucht wird.
Beispiel:
ghost kommt 2x vor in (Matthäus 14:26 und Markus 6:49)
geist
Matthäus 14:26
Und da ihn die Jünger sahen auf dem Meer gehen, erschraken sie und sprachen, ''Es ist ein Gespenst und schrien vor Furcht.
Markus 6:48,49
...und wollte an ihnen vorübergehen. 49 Und da sie ihn sahen auf dem Meer gehen, meinten sie es wäre ein Gespenst und schrien.
(2) Auszug über den Gebrauch von pneuma.
1. Gott "Gott ist pneuma" (Johannes 4:24). Nicht "ein" Geist, denn im Griechischen gibt es keinen unbestimmten Artikel ''ein'' oder ''eine''.
2. Der Heilige Geist, allgemein mit dem Artikel, der den Geber Gott kennzeichnet, im Unterschied zu Seiner zu empfangenen und empfangenen Gabe heiligen geist.
3. Die Wirkung des Heiligen Geistes Gott bei der Vergabe von Gaben.
1 Korinther 12:4
Es sind mancherlei [#1243. diairesis] Gaben, aber es ist ein Geist <pneuma>.
Durch Gottes Wahl und Entscheidung gibt es Gaben, Gnadengaben von Gott zum Menschen. Die Wirkungen sind verschiedener Art, aber alles Wirken ist durch Gottes Gnade.
Der Vers von 1 Korinther 12:4 spricht über Gaben, nicht Auswirkungen. Beides, die Gnadengaben von Gott zum Menschen, und die 9 Auswirkungen der Gabe heiligen geist durch den Gläubigen gemäß seinem Glauben sind geistliche Angelegenheiten <pneumatikos #4152>
Zwei Hauptgruppen der charismata [Mehrzahl von #5486. charisma, Einzahl] <Gnadengaben von Gott zum Menschen> sind:
1. Für den Gläubigen ewiges Leben, Römer 6:23 und bei der Taufe mit heiligen geist, die Fähigkeit und Kraft und das Recht den heiligen geist mit den 9 Auswirkungen zur Ausübung zu bringen.
2.
Für die Gemeinde den Herausgerufenen – Ämter wie Apostel, Propheten, Evangelisten, Hirten und Lehrer, Epheser 4:11
Freitag, 2. April 2021
Drei Tage und drei Nächte, ein Zeitraum von 72 Stunden
Unser Herr Jesus Christus lag drei Tag und drei Nächte im Grab. Die heilige Schrift hat den Menschen klar und deutlich gezeigt, dass Yahshua nicht weniger als 72 Stunden und nicht mehr als 72 Stunden im Grab war.
Yahweh macht keine Fehler und kann keine Fehler machen, in dem was er offenbart hat, wenn es um Sein Wort und Sein Ratschluss und Seine Gerechtigkeit geht. Menschen sind es, die die Fehler machen und an der Genauigkeit und Vollständigkeit der Wahrheit von Gottes Wort herumbasteln.
Matthäus 12:40
Denn gleichwie Jona drei Tage und drei Nächte in des Fisches Bauch war, so wird des Menschen Sohn drei Tage und drei Nächte im Schoß der Erde sein.
Matthäus 12:40 zeigt unmissverständlich und zweimal drei Tage und drei Nächte an, in der Jesus Christus im Schoß der Erde war. Drei Tage und drei Nächte sind unmissverständlich eine Zeitspanne von jeweils 24 Stunden.
Nicht wie kann ein Mensch, sondern warum behaupten Menschen, das Yahshua am Karfreitag starb und am Ostersonntag auferstand?
Karfreitag
24 Stunden
Sonnabend
24 Stunden
Sonntag
Wo bleibt da der dritte Tag? Wo bleibt da die dritte Nacht? Wenn wir solch eine Rechnung aufstellen, bringen wir Yahweh Sein Wort in Misskredit und missachten Seine Worte, und haben die Menschengemachten Traditionen und nicht Gottes kraftvolles wahrheitsgemäße Wort. Halten wir damit das Gebot in Matthäus 22:37 und 38?
Mit der Zeitrechnung in der Bibel endet jeder Tag und beginnt jeder neue Tag bei Sonnenuntergang.
Die Bibel sagt uns, dass Yahshua kurz nach der ''neunten Stunde'' starb also drei Uhr am Nachmittag.
Tageslichtstunden in der Bibel sind in vier Abschnitte unterteilt, beginnend bei Sonnenaufgang und endet bei Sonnenuntergang.
Die dritte Stunde wäre 9:00,
die sechste Stunde 12:00 Uhr,
die neunte Stunde 3:00 Uhr (15:00)
und die zwölfte Stunde 18:00 Uhr
3. Mose 23:32
Es ist ein Sabbat der Ruhe für euch. Am neunten Tag des Monats* am Abend sollt ihr diesen Ruhetag halten, vom Abend an bis wieder zum Abend.
* der Monat Nisan
Matthäus 27:46-50
Und um die neunte Stunde schrie Yahshua laut und sprach: Eli, Eli lemana shabakthani, das heißt: Mein El, Mein El für diesen Zweck wurde ich gespart.**
** oder dies war mein Los, meine Bestimmung
http://www.bibelcenter.de/promo/lamsa-evangelien.php
https://www.amazon.de/Evangelien-aramaeischer-Sicht-George-Lamsa/dp/3907119037
Etliche die da standen, da sie das hörten sprachen: Der ruft den Elia. Und sofort lief einer von ihnen und nahm einen Schwamm und füllte ihn mit Essig und steckte ihn auf ein Schilfrohr und gab es Ihm zu trinken.
Die andern aber sprachen: Halt lass uns sehen, ob Elia komme und ihm helfe. Und Yahshua schrie abermals laut und atmete nicht mehr.
Dieser Schrei, war ein Schrei des Triumphes. Denn durch Jesus Christus Seine Leiden, Seine Kreuzigung, Seinen Tod wurde die Erlösung des Menschen in Seinen Namen realisiert und zur Wirklichkeit. Er gab alles was Er war und hatte für die Erlösung des Menschen. Die, die an Seinen Namen und in Seinen Namen glauben werden und wollen.
Jesus Christus wurde am 14. des Nisan (unsere Monate März/April) nach 3:00 Uhr nachmittags und vor Sonnenuntergang begraben und lag drei Tage und drei Nächte im Grab und ist am 17. des Nisan nach 3:00 Uhr nachmittags, aber noch vor Sonnenuntergang auferweckt worden.
Nach unserer Zeitrechnung ist der 14. Nisan ein Mittwoch,
der 15. Nisan ein Donnerstag,
der 16. Nisan ein Freitag,
der 17. Nisan ein Samstag.
Vom 14. bis 15. Mittwochnachmittag vor Sonnenuntergang ist 1 Tag
Vom 15. bis 16. Donnerstagnachmittag vor Sonnenuntergang sind 2 Tage
Vom 16. bis 17. Freitagnachmittag vor Sonnenuntergang sind 3 Tage
Also Mittwoch, Donnerstag, Freitag. Drei Tage und drei Nächte, 72 Stunden.
Jesus Christus wurde von Seinem Vater Yahweh am Samstag vor Sonnenuntergang von den Toten auferweckt.
Welche Aspekte sind dabei zu verstehen und zu beachten? Hier ein kleiner, aber reich vollgepackter Auszug.
1. Die biblische jüdische Zeitrechnung und Messung
Wie wurde die Zeit eingeteilt? Wie ist die jüdische Zeit mit unserer Zeitrechnung heute zu verstehen? Wann begann ein biblischer Tag und endete ein biblischer Tag?
Wie ist der jüdische Kalender mit seinen Monaten für uns heute, Beispiel der Monat Abib = März und April
Die Einhaltung des Passas, wie es ursprünglich von Yahweh an die Israeliten gegeben wurde, 2. Mose 12:1-28
Unterscheidung zwischen dem wöchentlichen Sabbat und den hohen Sabbat
Wie wurde in der biblischen Kultur auf Wochentage Bezug genommen, wenn wir lesen ''erster Tag, zweiter Tag, dritter Tag''?
4. Sprachbilder in der Schrift sind zu beachten, Idiom und wortwörtliche Zeit
Matthäus 12:40
Denn gleichwie Jona drei Tage und drei Nächte in des Fisches Bauch war, so wird des Menschensohn [Jesus Christus] drei Tage und drei Nächte im Schoß der Erde sein.
Die Bibel gebraucht hin und wieder das Wort ''Tag'' als idiomatische Redewendung, das heißt, das Wort ''Tag'' bedeutet ein Zeitspanne, ein ausgedehnter Teil der Zeit als Dauer.
Doch wenn ''Tag und Nacht'' zusammen gebraucht werden in der Bibel, dann ist die Zeit wortwörtlich zu nehmen. Hier 24 Stunden. Yahshua war drei Tage und drei Nächte begraben, im Schoß der Erde, das sind 72 Stunden, was einer Gesetzesvorschrift zu biblischen Zeiten zugrunde liegt. Jesus Christus, der Sohn von Yahweh erfüllte das Gesetz mit allen rechtlichen Forderungen und Bedingungen.
Welche Bedeutung hat nun Jesus Christus unser Passalamm in neutestamentlichen Zeiten für den Gläubigen heute?
https://archive.org/details/JesusChristOurPromisedSeed
https://www.preteristarchive.com/Books/pdf/1982_promised-seed.pdf